Madagaskar - DVD:
Tak, jak to vypadá, Pocahontas asi v České republice nevyjde. Plánuje se už skoro 4 měsíce a nakonec ji spousta obchodů vyřadila z prodeje. Snad se tady ještě objeví (je snad nějaký důvod, proč by neměla?). Naopak počítačový film Madagaskar vyšel o týden dříve než měl, resp. v ten den jsem ho měl na poště. No, alespoň ho zkoukneme než přijdou ty anglické filmy, abychom se nezdržovali. Tento film opět má několik rozporuplných recenzí, resp. kritici ho hodnotí vesměs dobře, diváci jsou rozděleni na dva tábory s extrémními názory. Nechme se překvapit...
Co se týče příběhu, je to čistokrevná komedie (více méně). Budete se neustále smát. Je to vtipné jak vizuálně, tak slovně. A o čem to je? Čtyři zvířata žijí spokojeně v ZOO - lev Alex, hrošice, žirafák a zebrák (samec od zebry? přechod pro chodce). A navíc jsou tu ještě tučňáci. Ti se pokoušejí prokopat do divočiny. Když se ale omylem vyhrabou u zebry, tak ta chce najednou také utéci. A rozhodne se to vzít přes hlavní nádraží. Jeho tři kamarádi jdou za ním, ale po incidentu se vedení rozhodne, že je vrátí do divočiny. Tučňáci ovšem přepravní loď unesou (ví někdo, proč jsem tady napsal původně "utečou"? Už začínám blbnout, překlepy typu "slonvečtina" ještě ujdou, ale toto???), protože chtějí do Antarktidy. Bedny s ostatními ale spadnou do moře a vyplavou u břehů Madagaskaru. Tam je čeká hřejivé přijetí od lemurů, kteří potřebují, aby jim slavná čtyřka pomohla od hyen. Problémy začne ale dělat Alex, který je už dlouho o hladu (přemýšlejte si, co chtěl autor původně říci, když tady najdete slovo "o hlavu"...) a začne vidět v ostatních potravu.
Co se týká technických specifikací, tak tu máme češtinu, angličtinu a maďarštinu v DD5.1, a slovenštinu v DS2.0 (a kromě ní také komentář s českými titulky). Ke každému jazyku zde najdete titulky (to není samozřejmé, např. Princ Egyptský - CZ má smůlu). V hlavním menu Vás čeká asi tříminutový proslov, který obsahuje defakto věty z filmu. Ještě, než se do něj dostanete, ale uvidíte dvě ukázky na nové filmy. Jedním z nich je Gromit a prokletí králíkodlaka (to jsou ty dvě postavy vytvořené z plastu podobného plastelíně, něco jako Slepičí úlet) a druhá ukázka je na Za plotem, další 3D animovaný film o zvířátkách, která se po zimním spánku probudila do čerstvě postavené obytné čtvrti.
Co se týče bonusů, tak zde najdete např. krátký anglický mini film s českými titulky Vánoční příběh tučňáků, který je o tom, jak se jednomu z nich zželí osamělého mědveda, půjde mu koupit dárek, ale zmocní se ho ta útočná stařena z filmu. V jejím bytě jej zase ohrožuje její pudl. A vlastně nejen jeho, protože jeho kamarádi se ho vydali zachránit. Film je celkem vtipný. A obsahuje i komentář: Ten je trochu vtipný, ale informace v něm nehledejte. Zkrátka se film (i tento krátký) zařadil mezi mou svatou trojici komedií: mezi U nás na farmě a Není král jako král, nebo-li mé pracovní krátké názvy Krále Lamu a Krávy. Zajímavé jsou docela i závěrečné titulky, kde na hudbu "I like to move it, move it" trsají všechny postavy z filmu :-). Pak tu jsou ale další bonusy:
V těchto materiálech naleznete nejprve stručný hudební dokument o různých 3D prvcích, prostě jak se film dělal. Není tam žádný dabing. V sekci DreamWorks dětem najdete hudební video s anglickým zpěvem a českým dabingem (+nové scény): I like to move it (podle matky je to hezká písnička). Na disku jsou opět nějaká ta data pro počítač a pak několik her: nejprve se zde můžete postupně naučit kreslit karikatury hlavních postav, s titulky, pak je zde hra Zahánění fos, kdy musíte včas kliknout na hlavu hyen, které se objevují v kládě (pomocí Enteru). Pak je zde Párování lemurů, kdy uvidíte tancující trojici a vedle jednoho lemura, který si představuje svého partnera. Toho musíte vybrat. Další hra je narozeninové přání, kdy musíte zjistit (hádáním), pod kterým zubem má Alex ukrytý dárek. Další krátká hra je Symfonie, kdy musíte přehrát ve správném pořadí pár tónů - počkejte až na tu kládu. Nejlepší hra je Útěk tučnáků, kdy musíte projít po lodi až na můstek. Nesmí Vás přitom nikdo vidět, takže se vyhýbejte místům, kam svítí světlo (a pozor, to se někdy i hýbe, takže to musíte správně načasovat). Všechny hry mají anglický dabing a titulky, kromě první, ta má české titulky.
Pak jsou zde Zvláštní materiály. Nejprve to, co se v 3D nepovedlo, s českými titulky. Pak 8 minutové představení dabérů (znám asi 1/6 herců). Dlouhý dokument o natáčení filmu (samozřejmě s titulky), krátké informace o technologii (více méně reklama na HP počítače s procesory AMD Opteron), dokument o ostrově (reálný, +věci z filmu) a upoutávka na Shreka 2 a Příběh žraloka. Posledním bonusem je galerie, která se dělí na 3 sekce (New York, loď a ostrov), které se dále dělí. Fakt doporučuji shlédnout rekvizity. A to je už vše. Jen poznamenám, že na celém disku jsou takové mini titulky, což může trochu vadit hlavně lidem, kteří jsou zvyklí na Disney DVD.
Film je jako komedie a parodie fakt skvělý. Najdete tu např. odkaz na Mission: Imposible, Planetu opic, Trosečníka, Disney úvodní Nezbedu (víla) a další. Film údajně paroduje i Star Wars (podle bonusů). A to nemluvím o jiných vtipech (my tu ale máme lidi), nebo suverénně nejlepší několika "minutové" stání tučňáků v antarktické bouři, které poté jeden z nich okomentuje super větou: "tak tohle stojí za prd". Když mám hodnotit animaci, tak ta je na dnešní dobu průměrná, ale je vidět, že je zde snaha o karikaturu, ne o realistično (kromě vody, ta je perfektní!). A celkem to není špatné (rozhodně tady drží ale film nad vodou humor, nikoliv příběh nebo zpracování). Zvuky a hudba jsou celkem dobré, ale nijak zvláště excelentní. Dabing v českém jazyce je průměr (tím myslím, že je dobrý, ovšem ne výborný, ale oproti ostatním jazykům...k tomu se ale ještě dostaneme). Dobré jsou jen některé postavy a bohužel to nejsou hlavní. Přesto je zde ale dobré zmínit humor (že bych to ještě neříkal?). Ten totiž přebije vše ostatní a tak menší nedostatky, kterých je dost, docela odpustíte. Co se týče ostatních jazyků, či komentáře, tak...
...pokud mám zmínit ostatní jazyky, tak ty dopadly velmi špatně. Na tomto filmu čeština exceluje jako nikdy předtím. Sice např. v angličtině má král lemurů lepší hlas a vůbec ty jeho proslovy mají šťávu ("WelCome to the MaDaGAskar"), ale jinak je to bída. Zkrátka angličtina: není vtipná, ale jinak ujde. Až na přízvuk krále lemurů Jelimana zde nenajdete nic, co by se mohlo pustit do boje s naší mateřštinou (a to i když u nás trochu blbě přeložili např. "nálož je na místě" nebo "já rád trsám", i když nevím, jak jinak by to šlo udělat). Její titulky nepopisují ruchy ani hudbu (kromě Move It), navíc vynechávají slova (ale celkem se drží). Ale oproti slovenštině tam je alespoň něco dobrého. To, jak Slováci nadabovali např. Melmena když běhal "s hlavou v pejru" po pláži, nebo ty tučňáky v Antarktidě ("je to nuda"), tak to jsem fakt málem padnul. Ostuda! Celkové shrnutí slovenštiny: veškeré vtipy jsou pryč, dabing také nestojí za nic. Navíc, první část písničky Trsám je snad vypůjčená z českého dabingu. Jediné, co stojí za zmínku, jsou opice, které při útěku ze ZOO pronesli větu o Billu Clintovovi a Alex, jak na pláži vyjmenovával ty jména a ke konci se mu už pletli, tak tam byla i Fiona a Shrek. U češtiny mne naopak VELMI překvapilo, jak moc se drží české titulky dabingu. Sice jim občas nějaké to slovíčko ujede nebo vypadne, ale jinak, všechna čest. Na rozdíl od některých Disney filmů (ať nechodíme daleko, např. U nás na farmě se nedrží ani textů písniček!) se drží jako klíště. No, a ještě tu máme komentář: ten je ve stereu, a dost hlasitý (oproti filmu). Celkem informativní a trvá až do titulků. Co více byste k němu chtěli napsat?
Podtrženo,... ne, to už jsem psal... co nám ta čeština jen nabízí? Závěr, konec, ne... A to je vše, přátelé.. :-) Závěrečné hodnocení je velmi kladné, tak dlouho jsem se nepobavil (snad jedině u krav a lamy, ale tento film je o dost předčí). Jednoznačně doporučuji, a to tady ani nemusíte vypínat mozek... a více, co je zajímavé? Film jsem viděl včera a dnes, po příjezdu do Rybné, mi babička oznámila, že prý četla, že film Madagaskar je nepůjčovanější v RK půjčovně, tak ať mě ani nenapadne, abych jí něco animovaného vozil (jak to dopadlo se dozvíte v recenzi Velký test Anime). Zkrátka, je to fakt prča!